Конкурс

0
199 просмотров

Министерство чрезвычайных ситуаций Кыргызской Республики объявляет конкурс на замещение вакантных должностей в Отдел реализации проекта (ОРП) по проекту АБР «Управление рисками оползней в Кыргызской Республике». 1-й этап. Место работы г. Бишкек.

Данный проект является первой комплексной инвестицией Азиатского банка развития (АБР) в упреждающее снижение риска оползней для защиты сельских общин в Кыргызской Республике. При реализации Проекта будет использован всеобъемлющий подход, включающий в себя структурные /основные (проведение гражданских работ, приобретение оборудования и т.д.) и неструктурные / не основные мероприятия (включая разработку стратегии, проведение тренингов и анализа).

Проект состоит из трех компонентов:
∙ КОМПОНЕНТ I: Инженерные мероприятия по смягчению последствий оползней

∙ КОМПОНЕНТ II: Совершенствование систем мониторинга оползней на местах и на национальном уровне
∙ КОМПОНЕНТ III: Улучшение оценки риска оползней, смягчения рисков и вынужденного переселения

Отдел реализации проекта (ОРП), ответственный за управление проектом, будет создан при Министерстве чрезвычайных ситуаций Кыргызской Республики.

Настоящим МЧС КР объявляет конкурс на позиции:

– Специалист по Финансовому управлению (г.Бишкек)

– Специалист по закупкам (г.Бишкек)

– Переводчик- Офис-менеджер   (г.Бишкек)

– Специалист по мониторингу оползней (г.Бишкек)

Объем работ описан в прилагаемом Техзадании

Заинтересованные кандидаты должны предоставить письмо заинтересованности, CV (резюме) на русском и английском языках с фото (Фото к резюме приложить обязательно), два рекомендательных письма с места работы за последние 5 лет, а также копии соответствующих дипломов и/или сертификатов с указанием позиции в теме письма до 18-00 часов 10 декабря 2021 г. на E-mail: orp_opozni@mail.ru

Заявки, содержащие неполный пакет документов, поступившие позже указанного срока и не соответствующие требованиям рассматриваться не будут.

Для получения дополнительной информации: тел. 439113

Contest

The Ministry of Emergency Situations of the Kyrgyz Republic announces a competition to fill vacant positions in the Project Implementation Unit (PIU) under the ADB project “Landslide Risk Management in the Kyrgyz Republic”. 1st stage. Place of work in Bishkek.

This project is the Asian Development Bank’s (ADB) first integrated preemptive landslide risk reduction investment to safeguard rural communities in the Kyrgyz Republic.1 The project will take a comprehensive approach combining structural (including civil works and equipment) and non-structural (strategy, training, and analysis) interventions.

The project has three components:

∙ COMPONENT I: Engineering measures to mitigate the consequences of landslides

∙ COMPONENT II: Improvement of landslide monitoring systems at the local and national level

∙ COMPONENT III: Improving capacity for landslide risk assessment, risk mitigation and involuntary resettlement

The Project Implementation Unit (PIU), responsible for project management, will be established under the Ministry of Emergency Situations of the Kyrgyz Republic.

The Ministry of Emergency Situations of the Kyrgyz Republic hereby announces a competition for the positions:

– Financial Management Specialist

– Procurement Specialist

– Translator – Office manager

– Landslide monitoring specialist

The scope of work is described in the attached Terms of Reference

Interested candidates must provide a letter of interest, a CV (resume) in Russian and English with a photo (a photo must be attached to the resume), two letters of recommendation from the place of work for the last 5 years, as well as copies of the relevant diplomas and / or certificates indicating the position in the subject of the letter until 18-00 o’clock on December 10, 2021 by E-mail: orp_opozni@mail.ru

Applications containing an incomplete package of documents received later than the specified deadline and not meeting the requirements will not be considered.

For more information: tel. 439113

Техзадание/ Terms of Reference

Таблица: Роли и обязанности ключевых сотрудников отдела по реализации Проекта

Table: Roles and Responsibilities of Key Project Implementation Unit Staff

Должность

Position

Роли и обязанности Roles and Responsibilities
Специалист по Финансовому управлению

(Financial Management Specialist)

(i)     Несет ответственность за финансирование, механизмы движения денежных потоков, за осуществление платежей, учет и мониторинг как средств АБР, так и государственных средств;

(ii)    Обеспечивает своевременную подготовку ежегодных проверенных счетов Проекта и представляет отчетность в АБР в течение 6 месяцев с даты окончания финансового года;

(iii)   Проверяет отчёт о сверке банковской выписки с учётными данными проекта, финансовую отчётность, проводит мониторинг выполнения бюджета;

(iv)   Обеспечивает адекватный финансовый контроль и ведение отчетности;

(v)    Сотрудничает с Директором ОПР в разработке стратегии для руководства и поддержки закупочных операций, осуществляемых ОРП для всех компонентов Проекта;

(vi)   Обеспечивает наличие информации о принципах выплат АБР и прочих ресурсах, необходимых сотрудникам для осуществления выплат, операций по счетам, составлению отчетов по расходам;

(vii)  Помогает специалисту по закупкам вести переговоры и готовить стандартные тендерные пакеты и спецификации для оценки, вносит спецификации в контракты, осуществляет надзор за поставками, выдачей счет – фактур, осуществляет проверку приобретенных товаров и осуществляет платежи поставщикам/ подрядчикам;

(viii) Координирует работу с директором ОРП и руководителями подразделений, разрабатывать и осуществлять механизмы и процедуры оплаты для поддержки процесса закупки товаров, технической помощи и строительных услуг; а также

(ix)   Передает через директора ОРП информацию и/ или документацию в правительство или АБР для проверки, получения комментариев и/ или для начала финансирования.

(i)      Responsible for recording, and monitoring of both ADB and Government funds;

(ii)     Ensure timely preparation of the annual audited project accounts and management audit report and submission to ADB within 6 months of financial year end;

(iii)    Authorize periodic and annual project financial statements, review and authorize bank reconciliation statements, and conduct budget monitoring reviews;

(iv)    Ensure adequate financial controls related to financial management and reporting;

(v)     Cooperate with the PIU Director to develop a strategy for guiding and supporting purchase operations made by the PIU in regard to project components;

(vi)    Maintain information on ADB disbursement guidelines, and other resources needed by staff in carrying out disbursements, advance account operation, SOE procedures;

(vii)   Support procurement specialists to negotiate and prepare standard bidding packages and specifications to evaluate, enter into contracts, oversee delivery, issue invoices, inspect/test procured items, and make payments to suppliers/contractors;

(viii)  Coordinate with the PIU Director, to develop and implement payment mechanisms and procedures to support purchases of goods, technical assistance, and construction services; and

(ix)    Communicate through the PIU Director information and/or documentation to the Government or ADB for their inspection, obtaining comments and/or for commencement of funding.

Специалист по закупкам

(Procurement Specialist)

Имеет право и обязанности:

(i)     Разработать оперативное руководство, охватывающее политику, процедуры и стандартные документы закупок для минимизации затрат и обеспечения запланированного проведения закупочной деятельности в соответствии с требованиями правительства и АБР;

(ii)    Обеспечить социальную и гендерную направленность тендерных документов и выполнения гражданских работ;

(iii)   Вести информационную базу данных о закупках технических услуг, поставщиках оборудования, инструкциях по закупкам АБР, типовых и стандартных тендерных документах и других ресурсах, необходимых персоналу для выполнения Проекта;

(iv)   Вести переговоры и готовить стандартные тендерные пакеты и спецификации для оценки, заключения контрактов, надзора за поставкой, выдачи счетов-фактур, проверки/ тестирования закупаемых товаров и осуществления платежей поставщикам/ подрядчикам;

(v)    Создать систему мониторинга для контроля за осуществлением закупок по Проекту и координации необходимых согласований или устранения недостатков в процедурах; а также;

(vi)   Подготовить обновленный план закупок (18-месячный срок) и представляет Директору ОРП для рассмотрения и утверждения АБР; а также

(vii)  Предоставлять через директора ОРП информацию и/ или документацию в правительство КР и АБР для ознакомления, проверки, получения комментариев и финансирования.

(i)       Develop an operational manual covering the procurement policies, procedures and standard documents to minimize cost and ensure a scheduled carrying out of procurement activities in line with the requirements of the Government and ADB;

(ii)      Ensure gender-responsive and social-inclusive tendering and execution of civil works;

(iii)     Maintain an information database on procurements of technical services, suppliers of equipment, ADB procurement guidelines, standard and model bidding documents, and other resources needed by staff in carrying out project components;

(iv)     Negotiate and prepare standard bidding packages and specifications to evaluate, enter into contracts, oversee delivery, issue invoices, inspect/test procured items, and make payments to suppliers/contractors;

(v)      Establish a monitoring system for overseeing project procurement actions, coordinating necessary approvals or correcting shortcomings in procedures, and monitoring and managing progress and deliverables of approved contracts;

(vi)     Prepares updated procurement plan (18-month timeframe) and submits to PIU Director for ADB review and approval; and

(vii)    Communicate through the PIU Director information and/or documentation to the Government or ADB for their inspection, obtaining comments and/or for commencement of funding.

Переводчик- Офис-менеджер

Translator -Office manager

(i)     Письменный перевод документов, отчётов, протоколов, электронных писем, входящей и исходящей корреспонденции на русский / английский / кыргызский языки (минимум от 7 страниц в день) и хранение копии всех электронных писем на двух языках;

(ii)    Устный перевод на приёмах, совещаниях и встречах и во время миссии АБР;

(iii)   Выступать в качестве секретаря ОРП на приёмах, совещаниях и встречах с введением и согласованием протокола встреч;

(iv)   Организация встреч и приёмов с иностранной делегацией, консультантами и экспертами проекта, а также при необходимости сопровождать представителей иностранных государств в ходе визитов, встреч, осуществляемых в рамках проекта;

(v)    Регистрация, бронирование авиабилетов, виз и гостиниц для гостей и сотрудников проекта, подготовка командировочных документов. Встреча гостей в аэропорту, сопровождение гостей на территории КР, по мере необходимости осуществление устных и письменных переводов;

(vi)   Осуществлять взаимодействие между компонентами проекта и офисом АБР;

(vii)  Рассылка документаций между компонентами по мере необходимости;

(viii) Подготовка приказов ОРП и согласование его соответствующими органами (на русском и кыргызском языках);

(ix)   Организация и проведение тренингов, семинаров в рамках проекта и подготовка презентаций, программ мероприятий отчётов по итогам обучения, семинаров, тренингов, стажировок ознакомительных поездок консультантов и сотрудников ОРП, Компонентов проекта в рамках реализуемого проекта;

(x)    Организация материально-технического обеспечения ОРП, персонала миссии АБР и международных экспертов;

(xi)   Поддерживать делопроизводство, сбор первичной документации по операционным расходам ОРП, публикация объявлений в местных и иностранных газетах в рамках проекта;

(xii)  Инвентаризация оборудований проекта и списание товаров ОРП.

(xiii) Ведение общего журнала исходящей и входящей корреспонденции, а также отметку об исполнении документации, включая электронные письма проекта;

(xiv) Обеспечивать канцелярскими принадлежностями, писчей бумагой, готовить предложения по проблемным вопросам обеспечения отдела в целом;

(xv)  Выполнение других задач, под руководством Руководителя ОРП.

(xvi) Ответственен перед Руководителем ОРП;

(i) Written translation of documents, reports, minutes, emails, incoming and outgoing correspondence into Russian / English / Kyrgyz languages ​​(minimum 7 pages per day) and keeping a copy of all emails in two languages;

(ii) Interpretation at receptions, meetings and meetings during ADB mission;

(iii) Serve as secretary of the PIU at receptions, meetings, introducing and agreeing on the minutes of the meetings;

(iv) Organization of meetings and receptions with a foreign delegation, consultants and project experts, as well as, if necessary, accompany representatives of foreign states during visits, meetings carried out within the framework of the project;

(v) Registration, booking of air tickets, visas and hotels for guests and project staff, preparation of travel documents. Meeting guests at the airport, accompanying guests on the territory of the Kyrgyz Republic, as necessary, the implementation of oral and written translations;

(vi) Liaise between project components and ADB office;

(vii) Distribution of documentation between components as required;

(viii) Preparation of PIU orders and their approval by the relevant authorities (in Russian and Kyrgyz languages);

(ix) Organization and conduct of trainings, seminars within the framework of the project and preparation of presentations, programs of events, reports on the results of training, seminars, trainings, internships, study tours of consultants and PIU staff, Project Components within the framework of the ongoing project;

(x) Organizing the logistics of the PIU, ADB mission staff and international experts;

(xi) Support paperwork, collection of primary documentation on operating expenses of the PIU, publication of advertisements in local and foreign newspapers within the framework of the project;

(xii) Inventory of project equipment and write-off of PIU goods.

(xiii) Maintaining a general log of outgoing and incoming correspondence, as well as a record of the execution of documentation, including project emails;

(xiv) Provide office supplies, writing paper, prepare proposals on problematic issues of supplying the department as a whole;

(xv) Perform other tasks under the direction of the PIU Leader

(xvi) Reports to the Head of the PIU.

Специалист по мониторингу оползней

Landslide Monitoring Specialist

Имеет право и обязанности:

(i)     Осуществлять поддержку координатору по геотехническим вопросам в планировании, управлении и осуществлении всех мероприятий с акцентом на реализацию и интеграцию мероприятий по наблюдениям за оползнями;

(ii)    Организовать и проводить местные консультационные семинары, практикумы и учебные занятия;

(iii)   Руководить проведением технико-экономического обследования и выдать обоснование и детальный план ведения мониторинга при проведении строительных работ (проводить мониторинг на строй площадках) и осуществлять мониторинг на национальном уровне с помощью IT систем;

(iv)   Участвовать в подготовке тендерной документации, в том числе по соответствующим спецификациям; а также

Участвовать в проведении мониторинга и подготовки периодических

отчетов о деятельности.

(i)             Support Geotechnical Coordinator in planning, management, and implementation of all outputs with focus on implementation and integration of landslide monitoring activities.

(ii)            Organize and conduct local consultation seminars, workshops, and training sessions;

(iii)           Lead feasibility study and detailed design of monitoring activities ensuring adequate integration with civil works (on-site monitoring) and IT systems (national-level monitoring).

(iv)           Support preparation of bidding documents including on specifications.

(v)            Support monitoring and reporting of all activities and preparation of periodic reporting.

Квалификационные требования

 

Qualification requirements

Должность

Position

Квалификационные требования: Qualification requirements:
Специалист по Финансовому управлению

(Financial Management Specialist)

(i)     Высшее образование в области финансов, бухгалтерского учета или смежной области.

(ii)    Минимум 5 лет профессионального опыта работы на аналогичной должности в международных организациях, участие в проектах АБР является преимуществом.

(iii)   Знание законодательства Кыргызской Республики в области налогообложения, банковского учета и других процедур, касающихся бухгалтерского учета международных проектов.

(iv)   Хорошие знания и опыт работы в сфере международного и местного бухгалтерского учета.

(v)    Умение разрабатывать и осуществлять систему бухгалтерского учета Проекта согласно процедурам АБР и местного законодательства является преимуществом.

(vi)    Знание кыргызского, русского языков. Знание английского является преимуществом.

(vii)  Знание и опыт работы с процедурами и положениями АБР или других международных организаций является преимуществом.
Хорошие знания и навыки в работе с компьютерными системами финансового управления и других приложений MSOffice.

(viii) Хорошие межличностные и коммуникативные навыки, способность к работе в команде.

(i) University degree in finance, accounting or a related field.

(ii) Availability of certificates confirming professional knowledge and skills is an advantage;

(ii) At least 5 years of professional experience in a financial management position or as financial manager in project funded by international organizations, participation in ADB projects is an advantage.

(iii)  Knowledge of the legislation of the Kyrgyz Republic in the field of taxation, banking and other procedures related to the accounting of international projects.

(iv)  Good knowledge and experience in international and local accounting.

(v) Ability to design and implement the Project’s accounting system in accordance with ADB procedures and local legislation is an asset.

(vi) Knowledge of Kyrgyz, Russian languages. Knowledge of English is an advantage.

(vii) Knowledge of and experience with the procedures and regulations of ADB or other international organizations is an asset.

(viii) Skills in preparing various types of project documentation and reports.

(viii) Good knowledge and skills in financial management computer systems (accounting system 1-C) and other MSOffice applications.

(ix) Good interpersonal and communication skills, ability to work in a team.

Специалист по закупкам

(Procurement Specialists)

(i)     Высшее образование в таких областях, как закупки, международный бизнес и управление бизнесом, финансы, юриспруденция или в других смежных дисциплин;

(ii)    Не менее 5 лет опыта работы в области закупок;

(iii)   Профессиональный опыт, соответствующий данной позиции в проектах АБР или других проектах, финансируемых донорскими организациями, является преимуществом;

(iv)   Знания и опыт работы с системой государственных закупок и с порталом государственных закупок, а также правил процедур закупок АБР является преимуществом;

(v)    Наличие сертификатов, подтверждающих профессиональные знания и навыки в области государственных и международных закупок;

(vi)   Хорошее знание русского и английского языка, знание кыргызского языка является преимуществом;

(vii)  Навыки работы с компьютером (Windows, MS Office, Internet Explorer)

(i)       Higher education in areas such as procurement, international business and business management, finance, law or other related disciplines;

(ii)     At least 5 years of experience in procurement;

(iii)      Professional experience appropriate for this position in ADB projects or other donor-funded projects is an asset;

(iv)      Knowledge and experience with the public procurement system and with the public procurement portal and ADB procurement rules is an asset;

(v)       Availability of certificates confirming professional knowledge and skills in the field of public and international procurement;

(vi)      Good knowledge of Russian and English, knowledge of the Kyrgyz language is an advantage;

(vii)     Computer skills (Windows, MS Office, Internet Explorer)

Офис-менеджер –  переводчик

Translator -Office manager

(i)     Высшее образование в области гуманитарных наук;

(ii)    Не менее 3х лет опыта работы в международных проектах в качестве переводчика или ассистента проекта;

(iii)   Владение кыргызским, русским и английским языками на уровне переводчика;

(iv)   Хорошие навыки работы с компьютером (Windows, MS Office, Internet Explorer, Outlook и др.).

(v)    Знание делопроизводство и составление приказов;

(vi)   Умение работать в команде

(vii)  Отличные коммуникативные навыки и способность работать в сжатые сроки

(i)     Higher education in the humanities or related field;

(ii)    At least 3 years of experience in international projects as a translator or project assistant;

(iii)   Knowledge of Kyrgyz, Russian and English at the level of a translator;

(iv)   Good computer skills (Windows, MS Office, Internet Explorer, Outlook, etc.).

(v)    Knowledge of paperwork and drawing up orders;

(vi)   Teamwork skills

(vii)  Excellent communication skills and the ability to work under tight deadlines

Специалист по мониторингу оползней

Landslide Monitoring Specialist

(i)     Высшее образование в области геологии, охраны окружающей среды;

(ii)    Не менее 7 лет опыта работы в государственных структурах, из них не менее 5 лет начальником отдела. Кандидат должен обладать хорошими аналитическими навыками, знаниями системы мониторинга опасных природных процессов в.т.ч. оползней;

(iii)   Опыт работы не менее 7 лет в области управления рисками стихийных бедствий, является преимуществом;

(iv)   Знание кыргызского, русского языков. Знание английского является преимуществом.

(v)    Хорошие навыки работы с компьютером (Windows, MS Office, Internet Explorer, Outlook и др.).

(vi)   Знание делопроизводство и составление приказов;

(vii)  Умение работать в команде

(viii) Отличные коммуникативные навыки и способность работать в сжатые сроки

(i) Higher education in the field of geology, environmental protection;

(ii) At least 10 years of experience in government agencies, of which at least 5 years as a head of department. The candidate must have good analytical skills, knowledge of the monitoring system for hazardous natural processes, incl. landslides;

(iii) Experience of at least 10 years in the field of disaster risk management is an advantage;

(iv) Knowledge of Kyrgyz, Russian languages. Knowledge of English is an advantage.

(v) Good computer skills (Windows, MS Office, Internet Explorer, Outlook, etc.).

(vi) Knowledge of paperwork and ordering;

(vii) Ability to work in a team

(viii) Excellent communication skills and ability to work under tight deadlines

Print Friendly, PDF & Email

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here